World Gaming Magazine
42 WGM #54 2018/01 wgm8.com 时至今日,足球博彩的玩法已多如恒河沙数。基本上 任何一个国家,无论是英格兰或爱沙尼亚,日本还是牙买 加,均有本国联赛赛事可供下注。上述还不包括国际足联 旗下的众多锦标赛和洲际赛,如欧洲国家杯、亚洲足联锦 标赛、欧洲冠军联赛和南美解放者杯等洲际俱乐部比赛。 足球的确是大千世界。 环顾全球,每周可供下注的足球赛事数以百计且每场 比赛开出的投注项目多得惊人,难怪足球一直是世界上最 受欢迎的体育博彩项目。 足球与其他众多体育博彩项目之间最大的分别,在于 这项运动的赛果除了胜负外,还有平局。 众多体育运动已 通过加时赛或决胜分等手段,扼杀了平局的可能性。足球 则不然,平局不仅是常见的赛果,更是投注选项之一。 玩家们亦应留意,足球界两种不同比赛之间的本质性 差异。其一是联赛,即长期作战以争夺冠军宝座或避免降 级。其二是杯赛和锦标赛,淘汰制迫使球队以毫无保留的 态度确保球队晋级,这与联赛之间存有根本性的分别。 多如恒河沙数的比赛数目以及五花八门的投注选项, 对足球博彩而言是一把双刃剑。要通晓各国联赛是全然不 可能的,但与此同时,连最外行的足球爱好者也会熟悉某 一家球会,而铁杆球迷们更是对自己支持的球队了如指 It’s hardly surprising that with hundreds of matches on which to bet every week and a staggering number of markets for each of those matches, football is the biggest sport for betting on the planet. The major difference in soccer betting is the presence of a very simple but crucial element – the draw. Most major sporting codes have eliminated the draw via overtime or tiebreak but it remains a key difference in moneyline betting on football matches, especially as it’s such a common outcome. It’s also important to consider the two different styles of football competitions. League contests are about the long run – chasing championships, avoiding relegation. In contrast, cup and tournament-style competitions which feature a knockout format require a more aggressive approach of play to ensure progression. The incredible number of matches and betting options represent both the opportunity and peril of football wagering. It’s simply impossible to be an expert in every league but even the most casual observer has a club that they follow. More passionate fans know their teams inside and out so simply following the trends of your favorite club isn’t a bad place to start. Taking that concept a step further, stick to the league and competitions that feature your favorite club. Watch for 体育 SPORT
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=