World Gaming Magazine

52 WGM #55 2018/02 wgm8.com 53 WGM #55 2018/02 wgm8.com 乐享 ENJOY 想 要寻找一片宁静的绿洲松弛身心?不妨随WGM 前往位处澳门内港迷人历史城区中心地带的澳门 十六浦索菲特酒店So SPA水疗中心。 So SPA的自然设计风格让您感觉宛如置身旖旎的田园 风光。蜂蜜色的温暖木调、花卉雕刻的天花板和卵石花纹 的大理石更添乡村静谧安逸的氛围,让您轻松找到属于自 己的天堂。 专业理疗师在六个不同的理疗套房内提供按摩、身体 裹敷和磨砂疗程,其中两间专为夫妻或情侣设计,并配有 私人按摩浴缸。水疗之外,So SPA还设有香槟指甲吧—— 顾名思义,您可以一边享用精致法国香槟,一边享受美甲 护理。 其最新产品为90分钟的热石按摩,为身心带来多重疗 愈,有助于缓解肌肉紧张及僵硬、促进血液循环、减轻压 力和焦虑情绪,并改善睡眠。 N eed to rejuvenate your inner and outer aura? WGM spent an afternoon relaxing at So SPA at the Sofitel Macau, an oasis of serenity located at the heart of the charming historical quarter alongside Macau’s Inner Harbour. The perfect place to enjoy a few hours of genuine relaxation, So SPA becomes one’s personal haven with the natural design elements evoking the idyllic surrounds of rural nature. Honey-colored wood, carved floral ceilings and pebble-dashed marble all add to the atmosphere of rustic tranquility. Expert therapists offer massages, body wraps and scrubs in six different treatment suites, two of which are specifically designed for couples and come with a private Jacuzzi. Aside from the spa service, So SPA also offers manicure and pedicure treatments at Champagne Nail Bar – complete, as the name suggests, with a glass of French bubbly to enjoy while you are attended to. The spa’s latest offering is the 90-minute Hot Stone Massage. Take a breather with this latest addition which provides multiple healing benefits to melt away tension, ease muscle stiffness, increase circulation, reduce stress and anxiety and improve your sleep. So SPA水疗中心 澳门十六浦索菲特酒店 每日10:00至23:00营业 So SPA Sofitel Macau at Ponte 16 Open 10:00 to 23:00 daily +853 8861 7801 G15

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=