World Gaming Magazine

23 WGM #56 2018/03 wgm8.com 如果一个“路头牌”之后紧接着是另一手“路头牌” 呢?这是一个单跳局面。在大眼仔上单跳局面的前两手牌添 加的标记颜色可红可蓝,取决于之前两列的长度,可一旦进 行到单跳的第三手牌及之后,在大眼仔上添加的颜色必定是 红色。只要这个牌靴继续单跳,大眼仔就必定继续填入一连 串的红色。基于我们前面对“红蓝笔”规则的解释,得出这 个结论应该不难(提示:答案就在上面中间的图示中)。 现在你了解了大眼仔的“红蓝笔”规则,小路和曱甴 路的“红蓝笔”规则就容易很多。它们与大眼仔的规则相 同,但有一点根本区别。在大眼仔上,我们总是与大路中上 一列对比来决定下个标记的颜色。对于小路,我们不是与上 一列对比,而是隔一列对比(也就是上上一列);而对于曱 甴路,我们拿来对比的列要再提前一列,隔两列对比。简言 之,大眼仔看上一列,小路看上上一列,而曱甴路参照的是 两列前的一列。 What about the situation when a streak starter immediately follows another streak starter? This is a ping pong situation. The color of the symbol to be added to Big Eye Boy for the first two symbols of the ping pong could be red or blue depending on the length of the two prior streaks, but once we get to the third hand and onwards in the ping pong, the symbol added to Big Eye Boy must be red. As long as the shoe continues to ping pong, Big Eye Boy will continue to be filled with a streak of red symbols. Given the color rules explained above, you should be able to prove this ping pong result to yourself (hint: the answer is in the middle figure on the left). Now you understand the color rules for adding symbols to Big Eye Boy, it is easy to understand the color rules for adding symbols to the Small Road and the Cockroach Road. They are identical to the rules for Big Eye Boy, with one fundamental difference. Under Big Eye Boy, we always compared to the previous column to determine the color of the next symbol. With the Small Road, we compare not to the previous column, but to the column before that. With the Cockroach Road, we compare to the column yet another column back. So Big Eye Boy looks one column back, the Small Road looks two columns back, and the Cockroach Road looks three columns back.

RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=