World Gaming Magazine
24 WGM #61 2018/08 wgm8.com 游戏 PLAY 牌九骨牌 牌九骨牌与多米诺骨牌相似。多数(但并非全部)骨 牌可以被视作两个相连的方块,每个方块嵌有1至6个点, 有点像酒窝。因此每张骨牌的长度均为宽度的两倍,有2至 12个点。下面是一些随机的例子: 如果你学会了感觉牌面上的点,闭上眼也能玩游戏。 每张骨牌的背面为全黑且完全平整光滑。与任何其他骨牌 或纸牌游戏一样,牌面朝下时,你不可能识别。骨牌上的 图案和点数都很重要。 The pai gow tiles The tiles are similar to domino tiles. Most (but not all) tiles can be thought of as two conjoined squares, with each square having between one and six pips pressed into one side, like dimples. Each tile is therefore twice as long as it is wide, and has between 2 and 12 pips. Below are a few random examples of tiles. It is possible to play this game blind if you learn the feel of the pips on the tiles. The opposite side of each tile is completely smooth and black. You cannot identify the pips while the tile is face down, exactly the same as any other tile or card game. Both the pattern and the number of pips on each tile are important. As you can see from the tiles above, the pips are either white or red in color, and the tiles themselves are black. Just as the color of the pips on dice is irrelevant, the color of the pips on pai gow tiles makes no difference to the game at all. The differentiation of color only makes it aesthetically easier to recognize the number and pattern of the pips. Tiles have no top or bottom. Many players run their fingers along the tiles without looking at them, an experience similar to squeezing the cards in baccarat. 从上面的骨牌中你可以看到,牌面上的点为白色或红 色,而牌的本身是黑色。就像骰子上点的颜色毫无意义一 样,牌九骨牌上点的颜色也不对游戏产生任何影响。不同 的颜色不过是从美学角度令点数和图案更加容易识别。骨 牌不分顶部和底部。很多玩家用手摸牌而不去看,有点像 百家乐中的挤牌体验。
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=