World Gaming Magazine
68 WGM #61 2018/08 wgm8.com 游览指南 澳门大熊猫馆 大三巴牌坊 Macau Giant Panda Pavilion Ruins of St Paul’s 澳门大熊猫馆有两个室内活动区、一个供大熊猫居住的室外庭院和 一个室内展览区,坐落于路环岛石排湾郊野公园的一个山坡上。它 还设有花园以及澳门城区唯一的公园。位于其中的动物园内居住着 其他一些稀有动物,如红熊猫、亚洲黑熊、爬行动物、灵长类和鸟 类动物。这里是澳门珍稀动物保护的重点教育基地。园区于1981年 已立法成为保护区,并于 1984年成为澳门第一个郊野公园。 毋庸置疑,大三巴牌坊是澳门最具代表性的地标。它于1583年由耶 稣会创立,是圣保罗学院和圣保罗教堂的遗迹。2005年,它与澳门 历史城区其他一些文化遗迹一起,被列为联合国教科文组织世界遗 产,是历史城区的灵魂。如果您还不曾到访大三巴牌坊,那么就不 能说您曾经到过澳门! The Macau Giant Panda Pavilion comprises two indoor activity quarters, an outdoor yard for the inhabitation of the giant pandas and an indoor exhibit area. It is located against a hillside in Seac Pai Van Park in Coloane. It also features a garden and the only park inMacau’s urban area containing a zoo, which is home to other rare animals like the red panda, Asian black bear, reptiles, primates and birds. It is a key educational site for the conservation of rare animals in Macau. The park zone was protected by law in 1981 and became Macau’s first country park in 1984. The Ruins of St Paul’s is without doubt the most iconic landmark in Macau. Founded by the Society of Jesus (also known as the Jesuits) in 1583, the ruins are what remain of St Paul’s College and the Church of St Paul. In 2005, it was listed as a UNESCO World Heritage site together with other cultural relics in the Historical Centre of Macau. If you haven’t visited the Ruins of St Paul’s you can’t really say you have visited Macau! Seac Pai Van Park, Coloane 10:00 to 17:00 (closed Mondays) Ruins of St Paul’s 24 hours 路环岛石排湾郊野公园 10:00至17:00(星期一闭馆) 大三巴牌坊 24小时开放 15, 21A, 25, 26, 26A, 50, N3 +853 2833 7676 3, 3X, 4, 6A, 8A, 18A, 19, 26A, 33, N1A U25 H15
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy OTIyNjk=